Heilsa og lífsstíll

Lærir íslensku með aðstoð gervigreindar

Ragna Gestsdóttir

2025-03-30 15:30

Upphafleg grein

0%

Sæki samantekt...

Hin moldóvska Iana Faiyad flutti til Íslands fyrir sjö árum og hefur starfað hjá Póstinum í þrjú ár. En ekki nóg með það heldur er Iana svokallaður ofurnotandi í Bara tala, stafrænu íslenskunámi sem byggir á gervigreind og íslenskri máltækni og leggur áherslu á talmál. Frá því Iana byrjaði nota appið til læra íslensku haustið 2024 hefur hún tekið tæpar 100 klukkustundir af námsefni. Geri aðrir betur.

Iana Faiyad fæddist í Moldóvu og bjó þar til sextán ára aldurs en þá flutti hún til Rúmeníu. Síðan leið hennar til Íslands árið 2017 en bróðir hennar hafði flutt hingað nokkru áður. Hann var ánægður með búa hér en ég hafði líka lært um Ísland í skólanum og fannst allt mjög framandi og spennandi við landið, segir Iana. Ég nýt þess búa á Íslandi og mínu mati eru Íslendingar mun rólegri en fólkið í mínu heimalandi þar sem er meiri samkeppni og asi. Hér eru allir mjög vinalegir og tilbúnir hjálpa og aðstoða ef eitthvað er.

Frábær leið til auka orðaforðann

Iana hóf störf hjá Póstinum fyrir þremur árum síðan og segist mjög ánægð í starfi. Það er gaman vinna hjá svona fjölþjóðlegu fyrirtæki og mér líður vel hér. Ég hef nóg gera í vinnunni alla daga en starfsandinn er góður og því er maður ekki of þreyttur þegar heim er komið eftir vinnudaginn.

Eftir vinnu hefur Iana lagt sig fram við íslenskunámið með Bara tala og staðið sig með eindæmum vel í því en hún segist þó vera staðráðin í enn betri tökum á málinu. Hvað skyldi það vera við smáforritið sem drífur hana svona áfram í íslenskunáminu? Hugmyndin á bak við appið er mjög áhugaverð og það hvetur mann áfram í læra fleiri orð; jafnvel þótt maður viti ekki enn hvernig eigi nota þau eða setja þau saman í setningu, þá eykur þetta orðaforðann til muna. Það sameinar líka hljóð og sjónræna þætti þannig maður heyrir hvernig ákveðið orð hljómar og sér um leið mynd sem táknar merkingu orðsins og svo sér maður líka hvernig það er skrifað. Það finnst mér alveg frábært því maður leggur ekki bara merkingu orðsins á minnið heldur tengir það mynd í huganum og þannig verður auðveldara muna það.

Spurð hvort sér hafi fundist erfitt byrja læra íslenskuna í gegnum app svarar Iana brosandi það hafi kannski verið dálítið erfitt í fyrstu. Maður er nota orð sem maður er bara nýbúinn læra eða hefur jafnvel aldrei séð áður. En með tímanum verður þetta auðveldara. Svo er frábært maður er ekki undir neinni tímapressu heldur getur maður lært á sínum eigin hraða og fylgst með árangrinum. Það finnst mér hvetja mig til halda áfram og gera alltaf betur.

Farin biðja fólk um tala íslensku við sig

Iana segir sér finnist það einnig viss kostur læra íslenskuna ein með sjálfri sér í gegnum forritið. Þótt mannleg samskipti séu auðvitað nauðsynleg og hjálpi til við tala málið getur það líka verið mjög þreytandi í byrjun þegar maður er rétt byrja byggja upp orðaforða. Mér finnst gott hafa getað lært orðin fyrst áður og farið svo nota þau í samskiptum. Þá er maður aðeins búinn æfa sig í beygja þau og nota þau til mynda setningar.

Er samstarfsfólk þitt duglegt tala við þig á íslensku?

Ég treysti mér ekki til tala mikið við aðra á íslensku, þar sem ég ekki halda í við hraðann þegar þau tala. Ef ég á svara alveg heiðarlega þá tala ég bara íslensku við einn samstarfsmann þar sem hann er mjög þolinmóður og talar hægt svo ég á auðveldara með skilja hann. Við erum bæði undrandi á því hvað ég get sett saman orð vel ef ég hef nægan tíma til hugsa. Hann leiðréttir mig líka þegar þess þarf, sem er mjög gott. Ég er samt viss um það muni lagast heilmikið þegar ég verð búin æfa mig meira í málinu.

Iana segist þó vera farin biðja fólk um tala við sig á íslensku þótt hún kjósi frekar tala ensku sjálf. En það er gott heyra hvernig íslenskan hljómar hjá innfæddum og hvernig hún er notuð. Áður hefði ég aldrei þorað biðja fólk um tala við mig á íslensku! Ég var til dæmis vön því á fundum fólk talaði frekar ensku svo ég gæti fylgst með því sem var verið ræða. Ég er líka farin lesa tölvupósta, og jafnvel svara þeim, á íslensku. Þannig finn ég alveg ég er farin skilja miklu meira. Þótt ég nái ekki alltaf skilja heilar setningar þá er ég farin þekkja lykilorð sem auðveldar mér aðalatriðunum. Stundum læri ég líka orð og jafnvel gömul orð sem eru lítið notuð í dag sem er mjög gaman. Mér finnst líka orðið miklu skemmtilegra hlusta á útvarp, horfa á auglýsingar og fréttir á íslensku og jafnvel gera eitthvað jafneinfalt og fara út í búð. Ég þarf ekki þýða jafnmörg orð eins og áður því þau eru komin í orðaforðann minn.

Frábær fyrirmynd fyrir annað starfsfólk hjá Póstinum

Dagmar Viðarsdóttir, framkvæmdastjóri Mannauðs hjá Póstinum segir það hafa verið gaman fylgjast með áhuga Iönu á íslenskunáminu. Iana sat með okkur í undirbúningsnefnd fyrir árshátíð og við fundum fyrir svo miklum áhuga hjá henni læra íslenskuna og tileinka sér hana. Hún hefur sannarlega sýnt það í verki hún ætlar sér alla leið enda er íslenskukunnátta stór liður í því lengra á íslenskum vinnumarkaði og samlagast þeim sem hér búa og starfa. Hún er líka frábær fyrirmynd fyrir annað starfsfólk hjá Póstinum.

Óhætt er segja Pósturinn fjölþjóðlegt fyrirtæki en þar starfar starfsfólk frá 34 löndum og 23% starfsfólks eru af erlendu bergi brotin. Þeim sem ekki hafa íslensku móðurmáli stendur til boða læra íslensku með Bara tala en námið er unnið eftir samevrópska tungumálarammanum (CEFR) og í samstarfi við hvert og eitt fyrirtæki.

Nafnalisti

  • Dagmar Viðarsdóttirforstöðumaður mannauðsmála hjá Póstinum
  • Iana Faiyad

Svipaðar greinar

Tölfræði

  • Textinn inniheldur 1092 eindir í 51 málsgrein.
  • Það tókst að trjágreina 48 málsgreinar eða 94,1%.
  • Margræðnistuðull var 1,73.