Handbók um auðlesið mál komin út

Innanríkisráðuneyti

2025-03-20 17:19

Upphafleg grein

0%

Sæki samantekt...

Handbók um auðlesið mál er komin út og hægt nálgast hana endurgjaldslaust á vefnum. Bókin er gefin út á vegum Miðstöðvar um auðlesið mál. Miðstöðin er styrkt af félags- og húsnæðismálaráðuneytinu og fékk Inga Sæland, félags- og húsnæðismálaráðherra, afhent fyrsta eintakið. Með útgáfu handbókarinnar er öllum þeim sem birta efni opinberlega gert kleift bjóða upp á auðlesna útgáfu.

Handbók um auðlesið mál

Aðgengi upplýsingum er grundvallarréttur allra og í samningi Sameinuðu þjóðanna um réttindi fatlaðs fólks er sérstaklega kveðið á um aðildarríki skuli tryggja aðgengi fatlaðs fólks upplýsingum. Þekking og skilningur á heiminum í kringum okkur er grunnur því geta tekið upplýstar ákvarðanir, lifað sjálfstæðu lífi og nýtt þau réttindi og tækifæri sem okkur bjóðast. Til tryggja allir hafi raunverulegan aðgang upplýsingum þarf oft einfalda framsetningu texta og aðlaga hana þörfum fjölbreyttra hópa samfélagsins. Ein leið til þess er nota auðlesið mál.

Hvað er auðlesið mál?

Auðlesið mál er íslenska sem hefur verið einfölduð á skipulegan hátt:

Orðaforði: Einföld orð sem flestir þekkja og skilja.

Setningagerð og málfræði: Stuttar, beinar setningar og einföld málfræðileg uppbygging.

Bakgrunnsþekking: Auðlesið mál gerir ekki sömu kröfu um þekkingu á heiminum og almennir textar.

Framsetning: Textinn er settur fram á skýran hátt með fyrirsögnum og myndrænu efni þegar við á.

Auðlesið mál er ekki einungis einföldun heldur mikilvægt aðgengistæki. Það tryggir einstaklingar með lestrar- eða lesskilningsörðugleika hafi sama aðgang upplýsingum og aðrir. Með auðlesnu máli stuðlum við jöfnum tækifærum og sjálfstæði allra.

Fyrir hverja er auðlesið mál?

Auðlesið mál er fyrir alla sem eiga erfitt með skilja almenna eða fræðilega texta á íslensku. Í víðum skilningi getur auðlesið mál því verið fyrir okkur öll. Enginn er sérfræðingur í öllu og þegar við förum út fyrir okkar svið gæti auðlesið mál komið okkur gagni.

Auðlesið mál er þó fyrst og fremst fyrir þau sem vegna fötlunar sinnar eiga varanlega erfitt með lesa og skilja þá texta sem við þurfum til lifa sjálfstæðu lífi og njóta réttinda okkar til fulls. hópur getur ekki nýtt sér önnur bjargráð upp á eigin spýtur svo sem texta á öðrum tungumálum, þýðingarforrit, orðabækur og slíkt til þess fóta sig í veruleikanum. Þess vegna verður auðlesið mál alltaf taka mið af þeim og þeirra þörfum umfram allt annað.

Eins og áður segir getur auðlesið mál þó gagnast öðrum hópum, svo sem:

Óvönum lesendum, eins og börnum sem eru læra lesa, eða þeim sem eru tileinka sér nýja lestrarfærni.

Innflytjendum og fólki sem er læra íslensku sem annað mál. Einfaldir textar með grunnorðaforða auðvelda þeim skilja og tileinka sér efnið.

Þeim sem tímabundið eiga erfitt með lesskilning, t.d. vegna álags eða veikinda.

Handbókin er ætluð öllum þeim sem fást við framsetningu texta í sínu starfi, svo sem kennurum, dagskrár- og textagerðarfólki, ritstjórum, þýðendum og blaðamönnum.

Skýrar leiðbeiningar um hvernig á skrifa texta á auðlesnu máli

Handbókin inniheldur skýrar og ítarlegar leiðbeiningar um hvernig á skrifa eða þýða texta á auðlesnu máli, með það markmiði hámarka skiljanleika og aðgengi upplýsingum. Hún er ætluð öllum þeim sem fást við framsetningu texta í sínu starfi, svo sem kennurum, dagskrár- og textagerðarfólki, ritstjórum, þýðendum og blaðamönnum.

Handbókin byggir stórum hluta á Leichte Sprache-Das Regelbuch sem er handbók þýska rannsóknarsetursins Forschungsstelle Leichte Sprache. Setrið er starfrækt við háskólann í Hildesheim og þar hafa í rúman áratug farið fram vísindalegar rannsóknir á auðlesnu máli, allt frá málfræðilegum og textalegum atriðum til samfélagslegra þátta. Snorri Rafn Hallsson þýddi bókina og staðfærði.

Hluti af landsáætlun í málefnum fatlaðs fólks

Landsáætlun í málefnum fatlaðs fólks inniheldur 60 aðgerðir sem ætlað er koma greinum samnings um réttindi fatlaðs fólks til framkvæmdar og snúa mismunandi sviðum mannlífsins. Ein af þeim fjallar um auðlesið efni og er styrkurinn til Miðstöðvar um auðlesið mál hluti af þeirri aðgerð.

Miðstöð um auðlesið mál sér um yfirfæra texta, til dæmis frá stofnunum og fyrirtækjum, fræðslu- og kennsluefni, yfir á auðlesið mál, auk þess sinna fræðslu og ráðgjöf. Hægt er ráðgjöf um auðlesið mál hjá miðstöðinni.

Inga Sæland tekur við handbókinni frá Snorra Rafni Hallssyni sem þýddi bókina og staðfærði hana.

Ráðherra ásamt Snorra Rafni Hallssyni og Oddbergi Eiríkssyni, forstöðumanni Fjölmenntar.

Nafnalisti

  • Das Regelbuch
  • Forschungsstelle Leichte Sprache
  • Hildesheimþýskur liður
  • Inga Sælandformaður
  • Ingi SælandFlokkur fólksins
  • Leichte Sprache
  • Oddberg Eiríksson
  • Snorri Rafn Hallssonpistlahöfundur Víðsjár

Svipaðar greinar

Tölfræði

  • Textinn inniheldur 759 eindir í 44 málsgreinum.
  • Það tókst að trjágreina 38 málsgreinar eða 86,4%.
  • Margræðnistuðull var 1,55.